واکنش ناصر ممدوح به درگذشت بهرام زند دوبلور پیشکسوت
در پی درگذشت بهرام زند همکاران وی و فعالان عرصه دوبله به درگذشت این هنرمند واکنش نشان دادند.
ناصر ممدوح، رئیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم درگذشت بهرام زند، دوبلور پیشکسوت کشور
را تسلیت گفت و توضیح داد: فقدان ایشان برای جامعه هنری و بهخصوص انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم یک فاجعه است.
در ادامه واکنش ممدوح به درگذشت بهرام زند را بخوانید
واکنش ممدوح به درگذشت بهرام زند
ممدوح: فقدان «بهرام زند» را باور نخواهم کرد
واکنش ممدوح به درگذشت بهرام زند چه بود؟این هنرمند دوبلور ادامه داد:
صدای ایشان یادآور خاطرات بسیاری است و فقدان ایشان را باور نخواهم کرد.
وی افزود: بهرام زند مدتی درگیر بیماری بود و ما همواره آرزوی بهبود ایشان را داشتیم
چرا که از همکاران و دوستان نزدیک ما بود اصلا تصور درگذشتشان را بر اثر بیماری نداشتیم
اما درمانهای ایشان نتیجه نداشت و در نهایت این اتفاق افتاد.
ممدوح گفت: زند از این بیماری خسته شده بود و شاید بتوان گفت راحت شد
اما به طور حتم دل همه ما را به درد آورد و فقدانش شبیه یک فاجعه برای هنر دوبله است.
وی افزود: بهرام زند مدیر دوبلاژی حرفهای و گویندهای توانا بود و کارنامه بسیار خوبی
در این عرصه دارد و من به همکاری و دوستی با او افتخار میکنم.
درباره درگذشت بهرام زند بیشتر بدانید
آثار بهرام زند در دوبلاژ
● گلادیاتور (راسل کرو)
● رابین هود (راسل کرو)
● جاذبه (جرج کلونی)
● بخوان و بسوزان (جرج کلونی)
● کلاه چرمی ها (جرج کلونی)
● مایکل کلیتون (جرج کلونی)
● بالا در آسمان جرج کلونی)
● جان سخت ۴ (بروس ویلیس)
● روح سوار (نیکلاس کیج)
● تغییر چهره (جان تراولتا)
● سریع و خشمگین ۶ (وین دیزل)
● خشن ۷ (وین دیزل)
● ترانسپورتر ۳ (جیسون استاتهام)
● ذره ای آرامش (دنیل کریگ)
● کازینو رویال (دنیل کریگ)
● افسانه (تام هاردی)
درگذشت بهرام زند مدیر دوبلاژ باسابقه
این مدیر دوبلاژ باسابقه که سالها از بیماری سرطان رنج میبرد، صبح امروز ـ هجدهم فروردین ماه ـ درگذشت.
بهرام زند در سال ۱۳۲۸ در تهران به دنیا آمد. وی فعالیت دوبله را از سال ۱۳۴۴ آغاز کرد
و از سال ۱۳۵۸، به عنوان مدیر دوبلاژ نیز فعالیت داشت.
این هنرمند سرپرستی گویندگان را در سریالهای ایرانی از جمله «امام علی (ع)» و
«مدار صفر درجه» و مدیریت دوبلاژ را در مجموعههای خارجی مانند «جنگجویان کوهستان»،
«شرلوک هلمز» و «ناوارو» عهدهدار بوده است. وی گفتار متن فصلهایی از مستند ایران را نیز انجام داده است.
بیست و چهار (تاریخ دوبله:۱۳۸۹ و ۱۳۹۰)، شیخ بهایی، روشنتر از خاموشی (تاریخ دوبله: ۱۳۸۱)،
پهلوانان نمیمیرند (دوبله: ۱۳۷۵)، مسافر، مسافر ری، از سرزمین شمالی و سریال کارتونی بچههای
مدرسه والت (دوبله: ۱۳۶۴) از دیگر کارهای مرحوم زند است.
وی همچنین در سال ۱۳۶۲ با بازی در فیلم میرزا کوچک خان، بازیگری را تجربه کرد.
جزییات مراسم تشییع و ترحیم این دوبلور باسابقه در خبرهای تکمیلی اعلام میشود.
تسنیم و فتوکده