اظهارات جنجالی حیاتی گوینده اخبار درباره خوانندگان قبل از انقلاب!!
محمدرضا حیاتی گوینده اخبار صدا و سیما در مصاحبه ای جدید از بازگشت خوانندگان قبل از انقلاب به ایران حمایت کرده است که با واکنش های زیادی در فضای مجازی همراه شده است . نظر حیاتی گوینده اخبار درباره بازگشت خواننده های قبل از انقلاب را در ادامه در پرشین وی می توانید مشاهده کنید .
دفاع حیاتی گوینده اخبار از خواننده های قبل از انقلاب
محمد رضا حیاتی، گوینده اخبار سیما پس از نمایش فیلم مطرب در گفتگویی کوتاه گفت:
دلم گرفت برای خوانندگانی مثل این فیلم که نقشش را پرویز پرستویی بازی می کند. معلوم نیست
خوانندگان پیش از انقلاب به چه جرمی نمیتوانند به ایران برگردند و برای مردم بخوانند.
محمدرضا حیاتی: چیزهایی هست که مردم نمیدانن
چندی پیش محمدرضا حیاتی گوینده قدیمی و باسابقه تلویزیون خبری خواند که در آن بنبست سیاسی
خروج بریتانیا از اتحادیه اروپا به «نشستن بر اره» تشبیه شده بود. ویدئوی این قسمت از خبر، سریع در فضای مجازی دستبهدست شد و حاشیههای بسیاری بههمراه داشت. این بخش از خبر آنقدر توهینآمیز و بهدور از مناسبات حرفهای خبرنویسی بود که شاید ذکر کردنش اینجا هم خیلی درست نباشد، اما برای اینکه سطح تنظیم خبر در صداوسیما را با هم یکبار دیگر مرور کنیم گریزی از نقل عین به عین آن نیست. حیاتی در گفتوگو با «ایران» از زیر و بمها و مسائلی سخن میگوید که نشاندهنده وضعیت تنظیم خبر و جایگاه گوینده در رسانه ملی است؛ از متن خبری که به شکل غیرمنتظره روی «اُتوکیو» قرار گرفت و حیاتی باید آن را به زبان میآورد: «انگلیس نشسته روی اره برگزیت، راه پیش و پسی که هر دو را دشوار میکند».
خیلی عجیب است که کاسه وکوزه چنین اتفاقاتی فقط وفقط برسر گوینده شکسته میشود و کمتر
کسی به این فکر میکند گویندهای مثل من چه جایگاهی در رسانه ملی و بخش خبری دارد. آیا اصلاً ج
ایگاهی بهجز خبرخوان دارد؟ من خیلی صریح به شما میگویم: گوینده خبر در صدا و سیما هیچکاره است
و فقط و فقط کسی است که متنی که روبهرویش گذاشته میشود یا روی «اُتوکیو» قرار میگیرد، میخواند.
نظر حیاتی گوینده اخبار درباره بازگشت خواننده های قبل از انقلاب
اما این خبر که خبر فوری محسوب نمیشد که یکدفعه روی سیستم «اُتوکیو» ظاهر شود و شما
هم بلافاصله آن را بخوانید. نمیتوانستید قبل از پخش خبر و بهمحض خواندن آن روی کاغذ، با دبیر
و سردبیر اتاق خبر صحبت کنید؟
همیشه اینطور نیست که فقط خبرهای فوری روی «اُتو کیو» قرار بگیرد. خیلی وقتها، خبری دیر تنظیم
میشود یا در هنگام پخش خبر نوشته میشود و بهدلیل کمبود وقت متن پرینت شده آن در اختیار ما قرار نمیگیرد.
چنین خبرهایی هم مثل خبر فوری در همان لحظه پخش خبر، بهصورت آنلاین روی سیستم میآید
و ما هم آن را میخوانیم. نکته مهمتر اینکه ما بهعنوان گوینده خبر، واقعاً چنین جایگاهی که مردم
تصور میکنند نداریم و نمیتوانیم در تحریریه خبر درباره متن اخبار با سردبیر و دیگر مدیران و مسئولان
گفتوگو کنیم. ما فقط اجازه داریم مثلاً درباره نکات ویرایشی یا چیزهایی از این دست نظر بدهیم
و اصلاً هم مشخص نیست نظر ما قبول میشود یا نه. به هیچعنوان «نه» نظری از ما پرسیده میشود و «نه» ورودی به این مسائل داریم.
ماجرای خبر جنجالی حیاتی گوینده اخبار تلویزیون
حرف شما درباره سیستمی که بهنظر میرسد از اساس اشتباه است قابل درک است. اما مردم شما
را میشناسند و بهعنوان مثال سردبیر بخش خبر، یا حتی معاون خبر سیما را نمیشناسند که از او انتقاد کنند.
بله. این حرف کاملاً درست است. من بارها و بارها در جلساتی که با مدیران مجموعه داشتهام این نکتهها
را گفتهام. اما متأسفانه بینتیجه بوده است. بارها و بارها گفتهام من در زندگی شخصی خودم هم به کسی
توهین نمیکنم چه برسد روی آنتن و در مقابل مردم و با چنین لحنی. متأسفانه این بهاصطلاح نرمنویسی
در خبر چند سالی است مد شده و شروع آن هم از بخش خبری «۲۰:۳۰» بود.
شما با اینهمه سال سابقه هیچوقت پیشنهادی از طرف سازمان صداوسیما نداشتهاید که مدیریت
یک بخش خبری را بهعنوان سردبیر یا دبیر بر عهده بگیرید؟ بههر حال تجربه شما، حداقل چیزیست که رسانه ملی میتواند از آن استفاده کند.
اگر رسانه ملی میخواهد به رسانهای استاندارد نزدیک شود باید به این مسائل توجه کند؛ نه اینکه
دقیقه نود و روی «اُتوکیو» چیزی را جلوی گوینده بگذارند و او هم بیخبر از همه جا آن کلمات را به زبان
بیاورد و بعد بفهمد و بگوید ای وای، عجب جملهای توی دهانم گذاشتند! این شکل خبرنویسی و تنظیم
خبر از اساس اشتباه است و در هیچ کجای دنیا به آن نرمنویسی نمیگویند.
برترین ها