حسین عرفانی ؛ از حسودی دوربین ها به عشقی که به همسرش داشت تا درگذشت!| سبک زندگی افراد مشهور (۲۵۷)
ساعاتی پیش حسین عرفانی ، یکی از بهترین صداهای هنر دوبله ایران که به دلیل مشکل ریوی در بیمارستان بستری بود درگذشت. این خبر برای هنرمندان و هنردوستان آن قدر تلخ و غیر قابل باور بود که بسیاری از افراد مشهور بلافاصله در اینستاگرام درگذشت این هنرمند ۷۶ ساله را تسلیت گفتند و دوستان و همکارانش در مصاحبه هایی از غم عمیق خودشان صحبت کردند. برای مثال مریم شیرزاد پس از درگذشت حسین عرفانی گفت که مرگ ندیده نیستم اما غم او بسیار سنگین است ویا پرویز ربیعی او را تک خال هنر دوبله توصیف کرد. در این شماره از سبک زندگی افراد مشهور بیوگرافی حسین عرفانی و همسرش ، جزئیات مراسم خاکسپاری و ترحیم و همچنین تسلیت هنرمندان مشهور برای درگذشت حسین عرفانی را بخوانید.
حسین عرفانی درگذشت
حسین عرفانی پارسایی، متولد ۱۳۲۱ تهران، از بزرگترین دوبلورها و گویندگان ایران بود.
او با بیش از پنج دهه فعالیت، دوبلور بازیگرانی همچون اکبر عبدی در فیلم «سفر جادویی»، کاظم افرندنیا، جمشید هاشم پور، محمد برسوزیان و محمد مطیع بوده است.
صداپیشگی به جای همفری بوگارت از مهمترین فعالیتهای عرفانی در عرصه دوبله است
و در فیلمهایی چون سراسر شب، داشتن و نداشتن، گذرگاه تاریک، دست چپ خدا،
کی لارگو، گنجهای سیرا مادره به جای این بازیگر مطرح هالیوود صحبت کرده است.
حسین عرفانی به جای شان کانری در فیلمهای هایلندر، اژدهادل (قلب اژدها)، صخره،
یافتن فارستر، گذرگاه مارسی و هرچه سختتر باشی زمین میخوری هم صداپیشگی کرده است.
او به عنوان دوبلور آرنولد شوارتزنگر هم شناخته می شود و در فیلمهای انتقام منصفانه،
روز ششم، داغ سرخ، ترمیناتور (۱، ۲، ۳، ۵)، نقشه فرار، سابوتاژ،
آخرین ایستگاه، بیمصرفها (۱، ۲، ۳)، پاککننده، غارتگر، تلفات جانبی، یادآوری مطلق،
آخرین حرکت قهرمان، کماندو به جای او صحبت کرده است.
این هنرمند دوبله سابقه اجرا و بازیگری هم دارد. عرفانی در سریال «عالیجناب» که سال ۱۳۹۶ در شبکه نمایش خانگی منتشر شد، به ایفای نقش پرداخته است.
عرفانی در فیلمهای دی دی که سالها قبل از تلویزیون ایران پخش میشد، صداپیشه نقش اصلی بود.
او همچنین در سریال لوک خوش شانس به جای جالی صداپیشگی کرده است.
گویندگی به جای هامفری بوگارت در فیلم شاهین مالت و کازابلانکا و کلارگ گیبل در فیلم بربادرفته از نمونه کارهای شاخص و بیادماندنی وی هستند.
از خصوصیات این گوینده دامنه صدایی بسیار وسیع اوست که
با صدایی بسیار بم یا بسیار زیر گویندگیهای بسیار خوبی کردهاست.
قابلیت تیپ سازی بالایی دارد و در عین حال شخصیت گویی بسیار تواناست.
حسین عرفانی در کنار همسرش شهلا ناظریان و دخترش مهسا وی به عنوان گوینده ثابت نقشهای آرنولد شوارتزنگر مشهور شدهاست.
نقش هایی که حسین عرفانی آن هارا دوبله کرد
خارجی هامفری بوگارت (کازابلانکا، شاهین مالت، داشتن و نداشتن، گذرگاه تاریک،
دست چپ خدا، کی لارگو، گنجهای سیرا مادره. شان کانری (هایلندر، اژدهادل (قلب اژدها)،
صخره، یافتن فارستر، گذرگاه مارسی هرچه سحت تر باشی زمین میخوری]])
توشیرو میفونه (ریش قرمز، هفت سامورایی، یوجیمبو) پیتر اوتول (لورنس عربستان)
آنتونی کوئین (طوفان درجامایکا گاتی استرادیواری) آخیم توپول
(ویولون زن روی بام) کلارک گیبل (بر باد رفته) رابرت شاو (مردی برای تمام فصول، نیش) ایان مک کالن (گاندولف) در سهگانه ارباب حلقهها اورسون ولز (اتللو بیگانه) دیتر هالروردن (دیدی و ارثیه فامیلی (دوبله ۷ نقش همزمان) دیدی میتازد
دیدی مشابه آقای رئیس) یان مک کلن (ارباب حلقهها) ساموئل ال. جکسون
(پالپ فیکشن، پایگاه اصلی سه ایکس ۱ و۲ایالت ۵۱) مورگان فریمن دنی گلاور
(اره غارتگر۲ قطار شب اسلحه مرگبار۱و۲و۳و۴ تک تیرانداز) الیور رید (عمر مختار، شاهزاده وگدا)
آلن بیتس (هملت زفیرلی) کلیفت رابرتسون (سه روز کندور) آرنولد شوارتزنگر
(انتقام منصفانه، روز ششم، داغ سرخ ترمیناتور ۱و۲و۳و ۵، نقشه فرار، سابوتاژ،
آخرین ایستگاه، بیمصرفها ۱و۲و۳، پاک کننده، غارتگر، خسارت جانبی، یادآوری مطلق، آخرین حرکت قهرمان، کماندو) سیلوستر استالونه (قاضی درد تاکسی۳)
وینز ریمز (انیمال۲ مأموریت غیرممکن۳و۲ شمار کشتگان) تامی لی جونز
(جی اف کی، فراری مردان سیاهپوش۱و۲ از وهم تا وحشت) چارلتون هستون
(سرگرد دندی آلاسکا بولینگ برای کلمباین) ویلیام هولدن (پل رود کووای، شبکه، آسمان خراش جهنمی)
آلبرت فینی (قتل در قطار سریعالسیر شرق، ماهی بزرگ) دونالد ساترلند
(حالا نگاه نکن) ریچارد آتنبورو (فرار بزرگ) مارلون براندو (شورش در کشتی بونتی امتیاز)
جو دان بیکر (لبه تاریکی) دواین جانسون (سریع و خشمگین ۶ ،
سریع و خشمگین ۷ ، جی.آی.جو: تلافی)
ایرانی :کامران باختر (افعی) بهمن مفید (داش آکل) منوچهر اولیایی (سازمان۴) فرامرز قریبیان (گوزنها)
محمدبانکی (شاهین طلایی) جمشید هاشمپور (دشمن)
کاظم افرندنیا (پایگاه جهنمی) محمد برسوزیان (چشم شیطان) مسابقه جادوی صدا
بیوگرافی شهلا ناظریان
شهلا ناظریان (متولد ۱۳۲۹ خورشیدی ایران) بازیگر سینما و تلویزیون و دوبلور ایرانی است.
او همسر حسین عرفانی و برادرزادهٔ ایرج ناظریان گویندهٔ نامدار ایرانی است.
زندگی هنری شهلا ناظریان در سال ۱۳۲۹ خورشیدی به دنیا آمد.
از سال ۱۳۴۱ وارد عرصهٔ دوبله شد(ورود حرفهای:۱۳۴۲). بازیگری در تئاتر را در سال ۱۳۶۸ تجربه کرد.
او همچنین در سریال تلویزیونی «این خانه دور است» (ساختهٔ بیژن بیرنگ و مسعود رسام)
و سریال داستان یک شهر (ساختۀ خسرو معصومی) و همچنین فیلمهای سینمایی «خوشخیال»، «پرِ پرواز» و «شب بخیر غریبه» به عنوان بازیگر به ایفای نقش پرداخته است.
برخی از فعالیتها برخی گویندگیهای ماندگار وی به شرح زیر است:
گوگوش (در امتداد شب؛ ممل آمریکایی؛ احساس داغ) لیلا فروهر (گل خشخاش)
مارال اورهونسای (یولراه ساختهٔ ییلماز گونی) اینگرید برگمن (کازابلانکا؛ ژاندارک)
ناتالی وود (مسابقه بزرگ) آن مارگریت (زمانی که دزد بودم) کاترین دونوو (مایرلینگ)
مریل استریپ (کریمر علیه کریمر؛ اتاق ماروین؛
آوای قلب؛ ساعتها؛ اقتباس؛ خانهٔ ارواح) آنجلینا جولی (مهاجمین مقبره) شارون استون (قهرمان)
مارشا میسون (دختر خداحافظی) ماری استور (شاهین مالت)
لی رمیک (رودخانه وحشی) جون فونتین (ربه کا) جنیفر جونز (جدال در آفتاب)
سوزانا یورک (مردی برای تمام فصول) ژاکلین بیسه (دزدی که برای شام امد، بولیت)
ماریزا برنسون (بری لیندون)
جزئیات مراسم ترحیم حسین عرفانی
مراسم ختم حسین عرفانی ـ دوبلور پیشکسوت ـ شنبه (۲۴ شهریور ماه) در مسجد بلال سازمان صداوسیما برگزار خواهد شد.
به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی معاونت سیما، مراسم ترحیم حسین عرفانی روز شنبه (۲۷ شهریور ماه) در مسجد بلال از ساعت ۱۶ الی ۱۷:۳۰ با حضور دوستداران وی برگزار میشود.
حسین عرفانی متولد سال ۱۳۲۱ از دوبلورهای تلویزیون و سینما بود که کار دوبله را از سال ۱۳۶۰ و مدیریت دوبلاژ را از سال ۱۳۵۶ آغاز کرد.
حسین عرفانی به علت سرطان ریه در بخش مراقبت های ویژه بیمارستان بستری بود و امروز ۲۱ شهریور ماه پس از یک دوره مبارزه با بیماری در بیمارستان درگذشت.
مراسم تشییع این هنرمند عرصه دوبله فردا ساعت ۹ و ۳۰ دقیقه از مقابل مسجد بلال برگزار میشود.
حسین عرفانی در دورهمی
حسین عرفانی پس از ورود به برنامه «دورهمی» با تبریک عید مبعث و به معراج رسیدن رسول مهربانی،
تعریف شادی و شاد زیستن را به دو دسته شادی از صمیم قلب و شادیهای
کاذب تقسیم کرد و گفت: من هر وقت در استودیو هستم
و به جای شخصیتی دوبله میکنم از صمیم قلب شاد میشوم.
دوبلور نقش الیور رید در فیلم سینمایی «عمر مختار، شاهزاده و گدا» با بیان اینکه شادترین
سکانسها را در مجموعه تلویزیونی «دی دی» جمع کردهایم عنوان کرد:
ما در شبکه نسیم از اول بهمن ماه با ساخت مجموعه تلویزیونی «دی دی» به
سکانسهای برگزیده فیلمهای سینمایی و یا تلویزیونی حارجی و ایرانی اشاره میکنیم.
وی در ادامه از غم انگیزترین شخصیتی که جای آن صحبت کرد، گفت:
غمگینترین سکانس و شخصیت در نقش یکی از اژدهای فیلم سینمایی
«قلب اژدها» بود که بارها با خواندن و صحبت کردن به روی آن نقش غمگین شدم.
عرفانی با بیان اینکه دوست دارم مردم مرا با صدای خودم بشناسند، درخصوص حضور خانوادهاش در عرصه دوبله گفت.
دخترش مهسا عرفانی نیز در «دورهمی» شب گذشته پدرش را همراهی کرد.
وی در ادامه گفتگو خود به دستمزدهای کم هنر دوبله اشاره کرد
و از حضور کمرنگ جوانان در این عرصه گفت:
در واقع حال دوبله زیاد خوب نیست اما میشود امید داشت که روز به روز بهتر میشود.
حرف اول را در هر عرصهای پول میزند، یک جوانی که دوست دارد
در عرصه دوبله فعالیت کند اول با گذر از فیلترها و آزمونهای متعدد و کلاسهای دانشکده
صدا و سیما وارد دوبله میشود اما متاسفانه از نظر مادی حمایت نمیشوند
و بسیاری از بچه خانواده دار هستند و در اینحا است که عشق و علاقه هم کار ساز نیست و از این کار دست میکشنند.
عرفانی با اشاره به همکاری خود با بزرگان عرصه دوبله به چند نفری که در این عرصه موفق شدهاند، بیان کرد: منوچهر والی زاده، خسرو خسروشاهی، چنگیز جلیلوند و …. از جمله کسانی هستند که دوست داشتم جای آنها باشم و صداهایشان را دوست دارم. بخصوص چنگیز جلیلوند که صدایش مثل کریستال شفاف است و معجزهای در دوبله هستند.
حسین عرفانی در پایان روی به دوربین برنامه «دورهمی» به همسر خود شهلا ناظریان گفت: حتی دوربینها هم به عشق ما حسودی میکنند.
تسلیت هنرمندان به مناسبت درگذشت حسین عرفانی
پرویز پرستویی بازیگر سینما و تلویزیون در حساب شخصی اینستاگرام خود نوشت:
حسین عرفانی
که به علت سرطان ریه در بخش مراقبتهای ویژه بستری بود، امروز ۲۱ شهریور ماه در بیمارستان درگذشت.
درگذشت این دوبلور پیشکسوت و تاثیر گذارسینما و تلویزیون و رادیو را به خانواده محترمش ، انجمن گویندگان و جامعه هنری تسلیت عرض میکنم.
روحش شاد و یادش گرامی
کامبیز دیرباز بازیگر سینما و تلویزیون در صفحه شخصی اینستاگرام خود نوشت:
ای وای که چه صدایی رو از دست دادیم
حسین عرفانی،
حنجره مخملی دوبلاژ،
با سابقه یک عمر تاریخ سازی در دوبله فیلمهای برتر دنیا،
از میان ما رفت…
دوران رنج و درد بیماریت تموم شد عموحسین و ایمان دارم که از امشب مثل عکست خندان خواهی بود تا ابد
روحش شاد و یادش گرامی
مسعود دهنمکی کارگردان سینما و تلویزیون در صفحه اینستاگرام خود با انتشار تصویر از حسین عرفانی خبر درگذشت این هنرمند را منتشر کرد:
حسین عرفانی مرد صدا پیشه خاطرات سینمای ایران درگذشت.
مریم شیرزاد در رابطه با درگذشت عرفانی نوشت:
روحت شاد
شادترین
صبا راد مجری و گوینده صدا و سیما در رابطه با درگذشت حسین عرفانی در صفحه شخصی اینستاگرام خود نوشت:
چقدر غم انگیز بود شنیدن خاموش شدن یک صداى ناب و خاطره انگیز…
برخى از آثار او…
آرنولد شوارتزنگر (انتقام منصفانه، روز ششم، داغ سرخ، ترمیناتور (۱، ۲، ۳، ۵)، نقشه فرار، سابوتاژ، آخرین ایستگاه، بیمصرفها (۱، ۲، ۳)، پاک کننده، غارتگر، تلفات جانبی، یادآوری مطلق، آخرین حرکت قهرمان، کماندو، مگی ، عواقب )
ساموئل ال. جکسون (پالپ فیکشن، پایگاه اصلی سه ایکس (تریپل اکس، تریپل اکس: دولت متحد)، ایالت ۵۱، هشت نفرتانگیز، کینگزمن: سرویس مخفی، انتقامجویان: عصر اولتران، پلیس آهنی ۴، شک معقول، اولدبوی، کاپیتان آمریکا (نخستین انتقامجو، سرباز زمستان، کونگ: جزیره جمجمه)
مورگان فریمن (رستگاری در شاوشنک، اکنون مرا میبینی، اکنون مرا میبینی ۲، شوالیه تاریکی، شوالیه تاریکی برمیخیزد)وبسیارى دیگر از آثار سینمایى و تلویزیونى که با صداى ایشون ماندگار شد…
خدمت همسر محترمتشون خانم شهلا ناظریان و فرزندعزیزو خانواده محترمشون و همه شما مردم عزیز و همکاران ارجمند دوبله تسلیت عرض میکنم
داریوش فرضیایی مجری و بازیگر برنامههای کودک معروف به عمو پورنگ در صفحه شخصی اینستاگرام خود در رابطه با این دوبلور پیشکسوت نوشت:
روحت شاد
ای مرد بزرگ….
توصیف پرویز ربیعی از حسین عرفانی
پرویز ربیعی که از شنیدن خبر درگذشت حسین عرفانی به شدت متاثر شده بود،
در گفتوگویی درباره درگذشت این هنرمند عرصه دوبله چنین گفت:
هیچ کس جای این هنرمندان قدیمی را نتوانسته است بگیرد و نخواهد گرفت.
این دوبلور که در مجموعههای «پسر شجاع» (پدر پسر شجاع) و
«وروجک و آقای نجار» صداپیشگی کرده است، با بیان اینکه زندهیاد حسین عرفانی
صدای بم، رسا و خوبی داشت، گفت: او جزو هنرمندان تکخالی است
که اغلب به جای هنرپیشههای نقش اول همچون آرنولد شوارتزنگر و … حرف زده بود.
از مهمترین کارهای عرفانی صداپیشگی به جای همفری بوگارت است که در نوع خود بینظیر بود.
ربیعی در پایان گفت: از نسل قدیمی اهالی دوبله هنرمندانی پیدا شدند که
۱۰۰ سال دیگر هم بگذرد جایگزینی برای آنها پیدا نخواهد شد. پیدایش این نسل از
دوبله همچون هالیوود است که هنرمندانی چون آنتونی کوئین از آن پیدا شدند.
عرفانی هم که جزو ۶ ـ ۷ نفر اول ماندگار حرفه دوبله است از این ویژگی مستنثی نیست و هیچ جایگزینی نخواهد داشت.
گفتههای ناصر ممدوح بعد از مرگ حسین عرفانی
ناصر ممدوح ـ از دوبلورهای باسابقه کشورمان ـ در گفتوگویی با ایسنا
درباره مرگ حسین عرفانی گفت: امسال برای ما و همکارانی که در هنر
دوبله کشورمان فعالیت میکنند، سال بدی بود. اول که بهرام زند، بعد محمد عبادی
و حالا حسین عرفانی از میان ما رفتند. حسین عرفانی از گویندههای بسیار شاخص بود و کارهای
درخشانی را دوبله کرد. او انسان شریفی بود که به دلیل کسالتی که داشت
به رحمت خدا رفت و متاسفانه او را از دست دادیم.
او در پایان گفت: ما سالها در کنار هم همکاری کردیم و نقشهای مختلفی را حرف زدیم. من این ضایعه را به تمام هنردوستان، خانواده محترم ایشان و به جامعه هنری تسلیت میگویم.
صحبت های مریم شیرزاد پس از درگذشت حسین عرفانی
مرگندیده نیستم اما غم حسین عرفانی خیلی سنگین است
مریم شیرزاد درباره درگذشت حسین عرفانی اظهار کرد:
نبود ایشان غمی بزرگ و غیرقابلباور است. او جدا از بار هنری، بیرون از اتاق ضبط
و استودیو آنقدر انرژی و نشاط تزریق میکرد که نه فقط من بلکه همکاران من زمانی
که به یاد ایشان میافتیم که دیگر نیست، این احساس را میکنیم که قسمتی از وجودمان با او زیر خاک دفن میشود.
این مدیردوبلاژ با بیان اینکه حسین عرفانی از هنرمندان بسیار شاد و انرژیک بود
که به همه نشاط تزریق میکرد، گفت: من مرگ ندیده نیستم و برخی از اهالی خانوادهام را از دست دادهام.
امسال نیز هنرمندان از اهالی دوبله از جمله بهرام زند و عبادی را از دست دادیم
اما نمیتوانم بگویم که چرا اینگونه است که مرگ ایشان مرگ متفاوتی است.
انگار غمش سنگینتر است. شاید به این دلیل است که او هنرمندی بسیار شاد بود و شادی را بیوقفه به همه تزریق میکرد.
شیرزاد که دوبله کارهایی چون سریال آنشرلی و سالهای دور از خانه (اوشین)
را عهدهدار بوده است، سپس گفت: فکر میکنم خداوند برای بار دوم دست به خلق چنین حنجره و احساسی نزند.
عرفانی همتا ندارد هر کسی هم بیاید دیگر آقای عرفانی نمیشود.
او گفت: حسین عرفانی از جمله کسانی است که نبودش تا ابدالدهر کاملا احساس خواهد شد.
به دلیل اینکه نوع کاری که او میکرد، استایل کاری، قدرت صدا و درکی که از رُل داشت، کاملا بینظیر بود.
طبیعتا نبود او فقدان سنگینی برای جامعه دوبله است و حفره که نه، با رفتن او چاه عمیقی در جامعه دوبله ایجاد شد.
صحبت های تورج نصر پس از درگذشت حسین عرفانی
تورج نصر ـ دوبلور ـ که در کارتون «لوک خوششانس» با مرحوم حسین عرفانی همکاری داشته است، در گفتوگویی با ایسنا یادآور شد: سرتاسر زندگی ما با ایشان خاطره است. من حدود ۴۰ سال با او در عرصه دوبله و رادیو همکار بودم. او گوینده بسیار خوب و توانایی بود که جای او کسی نیامده است؛ مانند گویندگان و هنرپیشگان دیگری که از میان ما رفتند و جایگزینی برایشان نیامد. همه اینها خاطره است و خاطره خوبی از حسین عرفانی به جا مانده است. حسین واقعا تکرارنشدنی است.
این دوبلور درباره شخصیت مرحوم حسین عرفانی گفت: او بسیار باشخصیت و دوست داشتنی بود. وجود او در محیط کار باعث شادی همه میشد. من فوت حسین عرفانی را تسلیت میگویم.